What does 'Whose flesh is like the flesh of donkeys’ mean (Ezekiel 23:20)?
Last Updated: 22.06.2025 14:05

Here's the translation into English:
She lusted after them like the concubines of men whose male members are like those of a donkey and whose genitals are like those of a horse.
Here's the original Hebrew:
Review: At $349, AMD’s 16GB Radeon RX 9060 XT is the new midrange GPU to beat - Ars Technica
And for she lusted/for/her illicit lovers/whose/the flesh/of donkeys/is like/gushing of fluid [as in, the organ that provides that]/of horses/whose gushing of fluid.
The full verse is way funnier when translated accurately and in modern English.
Here is that literally word for word:
Is there a future where LA's wildfire seasons no longer exist?
The chapter is a prophetic denunciation of Judah and Samaria, both of which had committed spiritual prostitution, that is, they had gone after false gods and pagan religion with a sort of sexual lustfulness, hence the prophet's words about them being like horny women going after men with huge penises.
וַֽתַּעְגְּבָ֔ה עַ֖ל פִּֽלַגְשֵׁיהֶ֑ם אֲשֶׁ֤ר בְּשַׂר־חֲמֹורִים֙ בְּשָׂרָ֔ם וְזִרְמַ֥ת סוּסִ֖ים זִרְמָתָֽם׃